Стоит ли делать перевод guidelines?

Недавно словил себя на мысли, что так нормально и не изучил iOS Human Interface Guidelines. Решил восполнить этот недостаток. Но осознал, что на английском чтение и изучение материала происходит не так быстро, как на русском языка. Пошерстив интернет не сумел найти идекватных (хоть в какой-то мере) переводов.
Вот и появилась благотворительная мысль запариться и перевести для людей, которым тоже удобнее почитать на русском нежели на инглише. При чем если вопрос будет актуальный - было желание объединиться и перевести не только этот гайдлайн, но и другие.
Скажите, уважаемые, ваше мнение о целесообразности этой задумки и, если будет желание, советы по этой теме.
  • Вопрос задан
  • 2629 просмотров
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 3
Jeth
@Jeth
UI/UX-дизайнер и JR iOS Dev в airlab.me
Однозначно стоит. Только, начинайте сразу к переводу Swift.
Ответ написан
Комментировать
drugoi
@drugoi
Front-end Developer
Уже все сделали — guide.ramotion.com
Ответ написан
Все известно, что те, кто переводят книги по программированию, попадают в рай без очереди!
Особенно литературу от Apple, т.к. Apple по этой части нас не балует.
Ответ написан
Комментировать
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Войти через центр авторизации
Похожие вопросы