Стоит ли делать перевод guidelines?

Недавно словил себя на мысли, что так нормально и не изучил iOS Human Interface Guidelines. Решил восполнить этот недостаток. Но осознал, что на английском чтение и изучение материала происходит не так быстро, как на русском языка. Пошерстив интернет не сумел найти идекватных (хоть в какой-то мере) переводов.
Вот и появилась благотворительная мысль запариться и перевести для людей, которым тоже удобнее почитать на русском нежели на инглише. При чем если вопрос будет актуальный - было желание объединиться и перевести не только этот гайдлайн, но и другие.
Скажите, уважаемые, ваше мнение о целесообразности этой задумки и, если будет желание, советы по этой теме.
  • Вопрос задан
  • 2629 просмотров
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 3
Jeth
@Jeth
UI/UX-дизайнер и JR iOS Dev в airlab.me
Однозначно стоит. Только, начинайте сразу к переводу Swift.
Ответ написан
Комментировать
drugoi
@drugoi
Front-end Developer
Уже все сделали — guide.ramotion.com
Ответ написан
Все известно, что те, кто переводят книги по программированию, попадают в рай без очереди!
Особенно литературу от Apple, т.к. Apple по этой части нас не балует.
Ответ написан
Комментировать
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Похожие вопросы