Не порекомендуете англоязычный художественный материал для перевода?
Добрый день!
Вопрос к изучающим английский язык. Мой уровень (примерно) Pre-Intermediate.
Для расширения словарного запаса и навыков чтения читаю (загрузив в LinguaLeo для подсветки + запоминания и дальнейшего заучивания незнакомых слов ) с экрана художественную литературу . Начинал с адаптированных текстов, но хочется большего :)
Для примера - George Orwell. "Animal farm a fairy story". Это приемлимый для меня уровень - это когда 1-3 незнакомых слова в абзаце и объем текста в 40-60 страниц (чтобы не забить). Не подскажете интересные произведения в оригинале (кроме детских сказок), желательно историческую (или фантастику) у которых относительно небольшой словарный запас или ресурсы, где они обсуждаются (если здесь это offtopic).
P.S. Особенно при этом нравится, когда находишь разницу и нюансы между переведенным на русский язык текстом (который читал ранее).
Я бы на вашем месте попробовал бы Артура Конан Дойля. Конечно, Шерлок Холмс это не фантастика, но все же отвечает требованию коротких рассказов. Да и весьма захватывающе.
Если снять ограничения размера - Джером К. Джером.
Спасибо!
3-4 рассказа Конан Дойля (Sparkled band и т.п.) я слушал, правда в адаптированном переводе, в виде аудиокниг в машине. Найду, заодно и сравню как по уровню по сравнению с неадаптированными.
Нашел. На первый взгляд незнакомо 3-4 слова в абзаце(abhorrent, grit, akin ) но тем интереснее). Попробую...
Начнем`с....
SIR ARTHUR CONAN DOYLE
I.A Scandal in Bohemia
II.The Red-headed League
III.A Case of Identity
IV.The Boscombe Valley Mystery
V.The Five Orange Pips
VI.The Man with the Twisted Lip
VII.The Adventure of the Blue Carbuncle
VIII.The Adventure of the Speckled Band
IX.The Adventure of the Engineer's Thumb
X.The Adventure of the Noble Bachelor
XI.The Adventure of the Beryl Coronet
XII.The Adventure of the Copper Beeches
ADVENTURE I. A SCANDAL IN BOHEMIA
I.
To Sherlock Holmes she is always THE woman.I have seldom heard him mention her under any other name. In his eyes she eclipses and predominates the whole of her sex. It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler.All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise but admirably balanced mind. He was, I take it, the most perfect reasoning and observing machine that the world has seen, but as a lover he would have placed himself in a false position. He never spoke of the softer passions, save with a gibe and a sneer. They were admirable things for the observer — excellent for drawing the
veil from men's motives and actions. But for the trained reasoner to admit such intrusions into his own delicate and finely adjusted temperament was to introduce a distracting factor which might throw a doubt upon all his mental results. Grit in a sensitive instrument, or a crack in one of his own high-power lenses, would not be more disturbing than a strong emotion in a nature such as his. And yet there was but one woman to him, and
that woman was the late Irene Adler, of dubious and questionable memory.