YaMariya, тем, что они создают отдельные сущности (посты и пр), а не пихают всё в один, разделяя шорткодами (которые уже сами по себе один большой недостаток в техническом плане), как это делал qtranslate и сейчас делают его форки/последователи.
Таким образом работать с этим сущностями намного проще и легче для сайта... Как минимум в теории (потому что на практике нет ничего идеального :) ).
Мне сие не ведомо, потому и спрашиваю. Да и пруфов ты не предоставил.
Форк в оф репо не попадет, комон. Это будет уже другой плагин, если будет
Во первых форку попасть в репо - как два пальца об асфальт.
Во вторых, да это формально может быть уже другой плагин, но им можно будет заменить умерший
В третьих - п2 зависит от текущего разработчика. Он может передать права плагин (Cyr2Lat тому пример).
Ну а в четвертых.... У меня большие сомнения в смети плагина и вот почему.
ЗЫ, Хотя я его ни разу не юзал и не собираюсь - их решения... ну мягко говоря сомнительны. (хотя это и не их, а взяты с давно умершего японского qtrslate..) Куда правильнее подход wpml и polylang.
Kroyl1, атрибуты не разделяются на варианты. Атрибут это: цвет, размер, напряжение, кол-во разъёмов и тп.
Ты можешь не шифроваться, а просто сказать что за товар?
Максим К, не, вряд ли вентафакс. Он у нас стоял у бугалтерши... (хотя может и с ним я что-то делал.. любил я всякие вкусности в сети повнедрять :) Но хоть убей уже не помню как я голосом директора пугал народ, играющий в контру :) )
В начале века я так делал в конторе.. вот только не совершенно не помню с пом чего.. Эта фича была доступна в составе какого софта.. то ли для управления сетью то ли мессенджер (джабер/ирка/корп.аська/етс) то ли еще чего-то..
Не, ты уши развесил :) Конечно ща в Гамбурге все знают древние мемы о Бобруйске и албанском, кто русскую классику всю перечитал, но так и не понял что нужно отредактировать :)
Ида отрою секрет - даже "в Гамбурге" не у все родной не русский. ;)
hint000, не там никаких трудностей (про то, что русский - родной для большинства на Украине я уже не говорю). Говорю как человек, прекрасно знающий и украинский и русский.
А вот это опечатка - буквы "н" и "г" рядом на клавиатуре, вместо "не" получилось "ге".
Тут согласен. Я прочитал как "где", но действительно "не" логичнее.
Но это не значит. что не нужно перечитывать написанное. (Я не граммарнаци и сам могу допустить опечатки, но есть же предел...)
Попробуй аддоны к Edge типа такого (ключ для поиска-hls). В них есть несколько режимов записи - пробуй разные. И разные аддоны могут по разному работать.
Василий Банников, как раз не родной не может перепутать "убывает" с "убивает", а "питаться" с "пытаться" . Как не может пропустить буквы в словах ("ге"). Да и многие речевые обороты иностранцы не употребляют (начиная с "линуха", "наглухо", "нету" и заканчивая "может еще кого, ге важно" с "кернел при буте орал бы").
Таким образом работать с этим сущностями намного проще и легче для сайта... Как минимум в теории (потому что на практике нет ничего идеального :) ).