Задать вопрос
@VladilenOk

Пишут ли в компаниях коммиты в git на русском?

Делаю собственный пет проект, и следственно коммичу фичи на английском языке.

Сам английский хорош на уровне чтения, но вот отвратен на уровне грамматики и построения приложений. Вопрос: принято ли в срезе разработки веб приложений СНГ писать коммиты на русском? Либо все следуют стандартам зарубежных компаний и коммиты только на ломанном английском с гугл переводчиком? Просто условно мне удобнее когда я захожу в репу, вижу родной язык и сразу не гугля незнакомые слова чувствую всю иерархию проекта автора.
Когда же захожу на забургорный репозиторий, даже при знании английского, приходится копать и читать полотно коммента на английском, перед тем как что-то понять.

Плохой ли вариант, если я допустим делаю пет проект, с целью показать его потенциальному работодателю, а там коммиты на русском, вместо "православного" для программистов английского.
  • Вопрос задан
  • 2929 просмотров
Подписаться 2 Простой Комментировать
Помогут разобраться в теме Все курсы
  • ProductStar
    Python + Flask + Git: веб-разработка с нуля
    2 месяца
    Далее
  • Учебный центр IBS
    DEV-007 Введение в систему контроля версий Git
    1 неделя
    Далее
  • Stepik
    Git (система контроля версий)
    1 неделя
    Далее
Решения вопроса 4
BorLaze
@BorLaze
Java developer
ИМХО, в этом случае лучше плохой английский, чем хороший русский.

UPD: вот представь сам - смотришь ты гит соискателя, и там коммент "сдес я делаль пузырек сортировка". Плохо? ну, но фонтан, конечно, но гораздо лучше абсолютно грамотного комментария на монгольском "бзых дащщь бызынг клангмы".

Вот точно так же твоему "потенциальному работодателю" из-за бугра будут смотреться твои комменты на русском :-)
Ответ написан
sfi0zy
@sfi0zy
Creative frontend developer
принято ли в срезе разработки веб приложений СНГ писать коммиты на русском?

У нас как только не пишут. Бывает, что мешают по несколько языков в одном проекте, в том числе и в компаниях, которые себя позиционируют как очень модные. Все зависит от конкретных людей в конкретном месте.

Но чем более подкованные специалисты в команде, тем больше вероятность, что они между собой договорятся все унифицировать и писать коммиты по конкретной схеме (это больше не про язык в вакууме, а про последовательность в проекте, чтобы было проще ориентироваться). Очень вероятно, что при этом выберут английский, т.к. скорее всего "русские" сообщения коммитов будут состоять из:

  1. Англицизмов, которые еще и не имеют однозначной транслитерации в кириллицу, что ломает поиск по коммитам.
  2. Названий классов, файлов, или еще каких-то сущностей из мира кода, которые и так уже переведены и есть в исходниках проекта на английском.
  3. Набора базовых глаголов, которые ставят в начале предложений, вроде "добавил", "исправил", "удалил".


Тут как бы получается выбор между очень ограниченным техническим английским и рунглишем, а не между чистым литературным английским и чистым и грамотным русским языком.
Ответ написан
Aetae
@Aetae
Тлен
Ну, юзается логика. Если проект будет работать только в рамках России без вариантов - и комменты и коммиты - на русском. Иначе - на английском.
Ответ написан
Комментировать
Anonymous24
@Anonymous24
На Русском коммиты пишут, но я не компания.
А вообще, как принято и почему не удобно вот и вот
Ответ написан
Комментировать
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 2
angrySCV
@angrySCV
machine learning, programming, startuping
Работаю в российской компании, очень очень редко видел, чтоб писали на английском описания комитов)
В первую очередь вы эту историю ведете для себя и для своих коллег разработчиков, поэтому лучше исходить из того как вам самим комфортнее работать.
Если команда состоит из русскоязычных, то нет смысла из себя чего-то там выдавливать на английском.
П. С.
есть инструменты которые по определенным стандартам обрабатывают коммиты, они как правило опираются на ключевые слова, например указания типа коммита (fix, feature и тд) эти типы можно расширять разумеется русскими словами, но обычно этим не занимаются, а используют преднастроеные типовые варианты.
Поэтому обычно происходит комбинация и русского и английского, где ключевые слова (например тип комита) на английском, а пояснения и описания на русском.
Ответ написан
Комментировать
zavoloklom
@zavoloklom
Software Engineering Manager
По опыту работы со старыми репозиториями могу сказать, что главное это чтобы коммиты были понятными, так как сообщения "обновил код" и "update code" одинаково плохие.

В пет-проекте для потенциального работодателя я бы использовал английский язык - это расширяет круг возможных работодателей и дает им некое минимальное представление об уровне английского соискателя.

P. S. На данный момент мы в команде используем соглашение Conventional Commits и в рамках этого перешли на англоязычные коммиты. Мотивация перехода на английский - развитие команды. Предполагаем, что если разработчики привыкнут писать коммиты на английском, то им будет проще в дальнейшем и они повышают этим свою ценность как разработчика (хоть немного).
Ответ написан
Комментировать
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Похожие вопросы
ITK academy Нижний Новгород
от 50 000 до 90 000 ₽
Made In Dream Санкт-Петербург
от 100 000 до 220 000 ₽
от 250 000 до 320 000 ₽