Alexey10, да тоже самое, что и про WPML скажу. Встречал на сайтах клиентов. Никакого дискомфорта при использовании не испытывал. А зачем вам документация по плагину мультиязычности? Что-то хитрое задумали?
Alexey10, там в вопросе по доке на wpml - отметьте как ответ, это помогает тем, кто ищет такой же вопрос, и там же я отписал, как можно настроить сам плагин, все просто, как по мне, я когда-то разобрался в этом именно по той документации, что Вам скинул, мне хватило информации.
Денис Янчевский, та дело в том, что уже сделал версия сайта на английском с помощью плагина Polylang . И осталась одна проблема. Нужно переводить названия произвольных типов записей. Изначально они на русском, а на англиской версии сайт нужно чтобы было на английском. Мне нужно именно вот эти названия менять:
register_post_type('lots', array(
'label' => null,
'labels' => array(
'add_new' => 'Добавить новый',
'name' => 'Лоты', // основное название для типа записи
'singular_name' => 'Лот', // название для одной записи этого типа
'menu_name' => 'Лоты', // название меню
),
'description' => '',
'menu_icon' => 'dashicons-tag',
'public' => true,
'show_in_nav_menus' => true,
'supports' => array('title','editor', 'thumbnail'),
'taxonomies' => array( 'lots_category' ),
'has_archive' => true,
'rewrite' => true,
'query_var' => true,
) );
Я всегда использую WPML. Он тяжеловат по сравнению с другими, но довольно хорошо работает с большинством сторонних плагинов. + у них отличная поддержка