@Ostrie_Brevna
IT engeneer

Как организовать коллективную работу над переводом книги на русский язык?

Дано: книга по IT-тематике на английском языке.

Допустим, что лицензионные вопросы улажены, в переводе книги на русский язык заинтересовано русскоязычное IT-сообщество и готово в его создании поучаствовать.

Как технически лучше организовать коллективную работу над переводом?

Идеи "для затравки": берём вики-движок (какой? mediawiki?), ведём работу в нём.
Или: создаём репозиторий на github (или где?), поощряем выкладывание там исходников перевода (в каком формате: LaTeX, markdown, etc? картинки и формулы тоже вероятны).

Как лично Вам было бы удобно, если бы Вы взялись участвовать?

Мозговой штурм (в виде высказывания вариантов любой абсурдности) приветствуется.
  • Вопрос задан
  • 649 просмотров
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 4
Freika
@Freika
Ruby on Rails developer
@shaazz
Так вроде есть сервис. Там курсеру переводят, можно попробовать разобраться.
Ответ написан
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Войти через центр авторизации
Похожие вопросы