Что читать для набора лексики в английском, словарного запаса тех. литературы?

Hi everybody!

Учу С++, программирование в сетях. Но инфу об этом получаю из книг на русском, т.е. если я буду использовать английскую литературу, обучение замедлиться, и это очевидно, по крайней мере, с моим уровнем английского.

Читать адаптированную литературу просто не могу. Во-первых, прочитав одну книгу, понял, что используются одни и те же слова. Грубо, к примеру, начинаю читать книгу, из всей книжки непонятно 10-15 слов. И вот именно эти слова и используются на протяжении всей книги, это мб и хорошо для закрепления, но что с остальными? Да и мне не в кайф читать разного рода рассказы - худ.лит. будь она не ладна. Из адаптированной читал книги из Oxford Bookworms.

Я вот думаю, мб что-нибудь параллельно по сетям или плюсам читать где-нибудь? Мб есть какие-нибудь форумы на английском, где идёт речь о каких-нибудь технологиях, мб почитать документацию MSDN, вроде говорят, неплохо для начала, т.к. есть качественный русский перевод, в случае чего, тогда отсюда вопрос, а что на MSDN конкретно читать то?

Грамматику ставлю сейчас по двухтомнику Бонк "Шаг за шагом". Говорение и восприятие на слух мб хоть как-то "подниму" с помощью этого пособия, хотя на самом деле, для меня это не очень важно, лишь бы уметь читать документацию и т.п. в будущем.

Есть идеи, советы? Не стесняйтесь, пишите! :)
  • Вопрос задан
  • 1631 просмотр
Решения вопроса 1
globuzer
@globuzer
gezgrouvingus progreszive ombusgrander greyderzux
читайте дата-шиты на различные девайсы, электронные компоненты, буржуйские библиотеки и софт, как раз постепенно сами собой незаметя прокачаете английский. естественно незнакомые слова ища в словаре и понимая суть переведенного. потом не нужно будет даже переводить, будете читать и понимать что написано, типа осознавая информацию образами, что нашему мозгу и требуется
Ответ написан
Комментировать
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 4
abs0lut
@abs0lut
Ответ написан
Комментировать
@jackroll
Сверхразум
Компьютерный Английский в двух частях Г.Г. Губина.
Ответ написан
silverbird
@silverbird
Ну всякие книги по типу "Компьютерный английский" полный отстой. Много таких книг читала - кроме слов computer, network и т.п. ничего интересного нет.
Я бы на вашем месте читала документацию, книги и всякие статьи исключительно на английском. То есть все, что нужно по программированию. НО! В этом случае нужно читать исключительно в электронном виде - так вы сможете быстро переводить слова одним кликом. Чтобы перевод не отнимал много времени лучше использовать всякие штучки для быстрого перевода незнакомых слов. Например, плагин для браузеров от lingualeo. Они его сейчас вроде бы убрали официально, но в нете можно найти версию последнего плагина и установить для браузера.
Мне это помогает.
Ответ написан
service_man
@service_man
Работаю над ServiceSpeedUP.com
Может быть вы пробовали читать адаптированную литературу низкого уровня? Обычно она разделяется на 5-6 уровней, на простых уровнях используется мало слов, на более высоких 5-6 объем слов большой.
На иностранном языке нужно читать то, что интересно. Читайте тексты по любой интересующей теме, можно почитать например quora.com.
Ответ написан
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Войти через центр авторизации
Похожие вопросы
24 апр. 2024, в 20:57
3000 руб./за проект
24 апр. 2024, в 20:35
5000 руб./за проект