Вопрос к тем, кто занимается переводами... Какие программы используете?

Словари, программы, адреса сайтов (особенно специальных терминов). Заранее благодарен

[Девушка — учитель английского, ей предложили подрабатывать переводчиком нотариуса. Хочу помочь, но темой переводов никогда не интересовался].

Рабочие ОС: Виндовс и Андроид.
  • Вопрос задан
  • 3199 просмотров
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 7
@bracadabra
У меня мама работает переводчиком более 30 лет. Переводит в основном технические статьи про оборудование на атомных станциях. Она использует следующую связку, сначала прогоняет текст через гугл транслейт, потому что он переводит действительно неплохо, а потом с использованием словарей Lingvo, Trados'а (потому что стандарт) и интернета уже приводит текст к читаемому виду.
Ответ написан
Комментировать
pietrovich
@pietrovich
У меня жена переводами занимается, но т.к. там хитрая специфика, то софта особого не накопилось. А из словарей multitran.ru порекомендую, это то что я у нее подсмотрел и чему несказанно с тех пор радуюсь. Ну и можно еще по форумам перефодчиков пошерстить, у жены часто наблюдаю открытым "Город переводчиков".
Ответ написан
lashtal
@lashtal
Google Translator Toolkit пользую иногда.
translate.google.com/toolkit/
Ответ написан
Комментировать
Vladson
@Vladson
Вообще для точного перевода только словарь нужен. Хотя желательно всё же чтоб переводом занимался человек подкованный в этих делах. (Нередко вижу в жёлтой прессе неправильные переводы технических тонкостей, при то что в принципе перевод текста 100% точнен, просто в тех или иных конкретных случаях в том языке на который переводят имеются свои устоявшиеся фразы и обороты)

Кстати у меня одного коментарии к статьям не отправляются?
(Error: console is not defined
Source File: habrahabr.ru/javascripts/1319713541/_parts/comments.js
Line: 104)
Написал бы в поддержку, но у меня браузеры старые (FF3 и IE8 может просто они глючат)
Ответ написан
mark_ablov
@mark_ablov
Использую www.thefreedictionary.com/ когда встречаю странный термин или сленг.
Ну и www.urbandictionary.com/ еще
Ответ написан
Комментировать
lsoul
@lsoul
Неожиданно - юрист
Если девушка учитель английского, то ничего кроме спецтерминов ей и не должно понадобиться. То есть яндекс-словарей вполне достаточно.
Ответ написан
Takezo
@Takezo
тематические словари Lingvo
английская терминология и соответствующие словари гуглятся с пол-клика :)
загвоздка имхо не в знании терминов, а в стилистике перевода ;)
Ответ написан
Комментировать
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Войти через центр авторизации
Похожие вопросы