В России и Украине для перевода фамилии на траслит используются разные таблицы с разными правилами. Поскольку на данный момент готовится введение загранпаспорта нового образца в Украине то соответственно загранку старого образца делать не хочется.
Собственно вопрос. Возможно ли изменять данные на одеске, как быть если все же где то потом всплывет ошибка?
Даже сейчас некоторые банки мою фамилию транслитом записывают по разному.
@opium я нюанс описал уже выше) "Поскольку на данный момент готовится введение загранпаспорта нового образца в Украине то соответственно загранку старого образца делать не хочется. "
Нельзя , это считай давай каждому право выбирать любую фамилию в загран пасспорт. Вот иванов скажет, что его фамилию надо записывать Karpovich на транслите.
Тут либо есть право выбирать как писать либо нет, это же регламентируется законами, какой тут может быть здравый смысл, вот муж убил жену и любовника, здравый смысл конечно же подсказывает, что так должны поступать все и дать ему медаль и какой то приз, но закон указывает на двойное умышленное убийство.