Где «лежит» русский перевод текста писем в WooCommerce?
Назрела необходимость немного изменить текст писем, отсылаемых клиенту при заказе в Woocommerce. Используя Poedit хотел внести правки в русский перевод в файле локализации /wp-content/languages/plugins/woocommerce-ru_Ru. Однако вот незадача - тех русских фраз, которые используются в письмах сейчас, в русском переводе в файле локализации нет!
Например, в письме "Заказ в обработке" текст начинается фразой "Ваш заказ был принят и сейчас находится в обработке. Информация о заказе приведена ниже:".
В письме "Выполненный заказ" текст начинается фразой "Здравствуйте. Ваш недавний заказ от ... был выполнен. Информация о заказе предоставлена ниже для вашего удобства"
Нигде в переводах я такого даже близко не нашел! Сам эти письма не сочинял, Woocommerce устанавливался и обновлялся стандартно на русскую версию WordPress. Думаю, что это стандартный русский перевод для большинства пользователей Woocommerce.
Подскажите, где найти эти фразы/файлы с переводом?!
Update: Про настройки шаблонов в Woocomemrce - Настройки - Emails я в курсе. Меня не интересует правка шаблонов, ищу место, где лежит существующий русский перевод.
Спасибо, конечно, за совет, но я в курсе этого.
Меня интересует именно тот файл (не важно будет это php, pot, po, mo или какой другой) и то место, где находятся уже переведенные и указанные мной фразы. Откуда то же Woocommerce их берет?
Игорь,
Если интересны рнр файлы, то смотрите в сторону шаблонов
/woocommerce/templates/emails
/woocommerce/templates/emails/plain
Для перевода ищите po mo pot файлы в i18n и судя по всему он там один woocommerce.pot
открыв любой из шаблонов увидите нечто подобное:
<?php printf( __( 'Thanks for creating an account on %1$s. As a reminder, the username you chose is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s', 'woocommerce' );?>
Обратите внимание на textdomain - woocommerce
Соответственно эти переводы лежат в файле woocommerce.pot
Скрин прилагаю:
Создайте po mo файл и загрузите в эту папку и замените их в папке /wp-content/languages/plugins/
azerphoenix, да уж, загадка :)
Я облазил все эти папки и файлы. Ничего "русского" там нет. В i18n в файле woocommerce.pot только оригинальные английские фразы, никаких переводов там нет, да и вроде бы и не должно быть.
Я пока переопределил и отредактировал шаблоны писем в настройках, но все-равно эти переведенные русские фразы покоя не дают. Как-то уж всё слишком мудрено. azerphoenix, в любом случае спасибо Вам за участие в попытках отгадать эту загадку!
Игорь, так русскую локализацию вы найдете по пути
/wp-content/languages/plugins woocommerce-ru_RU.po & woocommerce-ru_RU.mo
скрин:
p.s. не факт, что у вас эти файлы имеются, так как ВП при обновлении/установке плагина скачивает нужные файлы. И нужно смотреть есть ли у ВП достаточные права для записи в директории (конфиги апач и nginx)
pot файл это всего лишь исходник, а ВП использует mo файл
azerphoenix, я уже писал в начале вопроса, у меня есть эти файлы /wp-content/languages/plugins woocommerce-ru_RU.po & woocommerce-ru_RU.mo. Только русский перевод фраз из шаблонов писем там совершенно другой! В этом и загадка! По факту WooCommerce, формируя письма покупателю, оперирует другими русскими фразами, которые берет фиг знает откуда. Даже приветствия и спасибо в конце этих писем нет.