Интересуют большинство европейских и азиатский. На биржай у людей нет такой специализации и дороже выходит. Тут же по сути простой перевод, фразы короткие, но надо быть в теме.
Можно попробовать в WordPress Slack на канале polyglots (периодически пишут с предложениями перевести на русский, думаю, работает и для других языков).
Либо обратиться напрямую в Slack интересующей локали.
А что, по вашему кто-то, пусть даже и в Китае или Индии, будет работать дешевле, чем качественная программа для перевода? И для каких целей вам нужно перевести плагин для данной аудитории?
Нет, машинный перевод не нужен и даром. В этих сервисах люди переводят, но ты не говоришь с ними. Выбираешь языки, загружаешь po файл, на выходе переводы сделанные людьми. Им могут помогать сервисы для перевода, но они их редактируют.