Стоит задача перевести большой сайт силами переводчиков-фрилансеров.
Нужно учесть одновременно несколько пунктов:
- Перевод самого контента (статьи/страницы/описания товаров)
- Перевод хардкода - часть текста вшита прямо в шаблон сайта
- Перевод meta-тегов, alt-атрибутов картинок и прочая мелочь.
- Все остальное...
Есть ли какие-то сервисы, которые предоставляют workflow, где можно ставить задачи по переводу, отслеживать, и управлять всем этим? Нет никакого желания запутаться в тоннах word-файлов.
P.S. Когда-то на хабре видел статью, где рассказывалось о том, как какая-то компания выполняла перевод то ли фильма, то ли сайта, где они управляли всем в какой-то системе. Найти никак не могу.