Какой вариант английского языка предпочтительнее изучать IT-шнику?

Приступаю к изучению английского (лучше поздно чем никогда =), озадачился вопросом - британский или американский вариант изучать? Какой вариант лучше для чтения технической литературы, общения на upWork, при работе в аутсорсе?
  • Вопрос задан
  • 3869 просмотров
Решения вопроса 3
dadster
@dadster
учить инглиш тут - https://t.me/langhacks
Для начинающего изучать язык об этом вообще нет смысла задумываться. Если встанет все же такой выбор - выбирайте американский, не ошибетесь. На апворке вы встретите и китайский и австралийский, и французский варианты английского :) Но американский это универсальный выбор.
Ответ написан
Комментировать
@dude2012
Вот тут все пишут, типа разницы нет, только в произношении. А то ведь уже огромная разница! Американцы склонны свой язык сильно упрощать, проглатывать слова, окончания, вводить много жаргонизмов, поэтому понимать их порой трудно. Но если уж научитесь, то англичан поймете легко. А вот про шотландцев не скажу, их английский еще хуже американского в плане произношения.

Если собираетесь общаться с работодателями не письменно, а по телефону/скайпу, изучайте особенности американского произношения. Если же будете только переписываться, то любой сойдет. Хоть китайский английский или индийский. Последний тот еще фрукт ))
Ответ написан
Комментировать
dmitry_pavlov
@dmitry_pavlov
World-class .NET freelance contractor (remotely)
Сергей М наняться удаленно к клиентам из UK - шанс, стремящийся к нулю. Пробую сам уже не первый год. Они там у себя на острове признают, похоже, только тех, кто ногами к ним прорвался. Американский английский с практической точки зрения, на мой взгляд, лучше. Так как в штатах местные - только индейцы в резервациях, а все остальные - это понаехавшие всех мастей. Поэтому английский язык там проще. Он используется, чтобы меж собой изъясняться этим понаехавшим хоть как-то. Те же британцы, к примеру, не говоря уже об их специфическом произношении (посмотрите фильмы Гая Ричи без перевода) - всегда норовят использовать именно тот десятый синоним слова, который вы уже точно не знаете. Американцы обычно излагают проще, пользуясь в массе своей более скромным лексиконом. Хотя, конечно, есть и исключения - вроде Нью-Йорка, где люди строят предложения, в которых фразовый глагол на фразовом глаголе и фразовым же глаголом погоняет. Не зная их перевода и употребления, понять почти невозможно тоже. Но американцы обычно более лояльно относятся к тем, у кого английский язык не родной и обычно идут навстречу, замедляясь и упрощая формулировки. В штатах это частая проблема и к этому все давно привыкли. Даже говорят иногда, что если человек плохо говорит по-английски, это значит только то, что он говорит как минимум еще на одном языке.

На счет рабочего английского я писал тут - Freelance FAQ: какой уровень английского нужен? Возможно, советы описанный там вам пригодятся.
Ответ написан
Комментировать
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 7
riot26
@riot26
<:З )~~
Какой не учите, а получится русский английский :)
Ответ написан
zooks
@zooks
Frontend
Американский, но на самом деле различий больше в произношении. Поэтому не столь критично.
Ответ написан
Комментировать
opium
@opium
Просто люблю качественно работать
Любой особой разницы нет
Ответ написан
Комментировать
@loxenehej
Заказчика не волнует твой уровень знания языка, если ты только не заказные статьи пишешь.
Можно общаться абсолютно коряво.
Их это не волнует.

Американский английский, конечно.
80% ИТ - в США.

Но и британский (если у вас есть какие-то реалистичные варианта вроде стажировки) ничем не хуже.
Ответ написан
Комментировать
@Elizavetta
Matroid: gamedev/js-разработка
британский или американский вариант изучать?

Технические термины одинаковы, так что для чтения только словарный запас важен. Для общения с заказчиками, конечно, Вы можете озаботиться знанием некоторых американизмов, но это не критично.
Ответ написан
Комментировать
@JohnJon
Нет между ними никакой разницы, разница только в произношении.
Ответ написан
Комментировать
@cijiw
Без разницы.
Различия не настолько принципиальны.
Ну придется вам запомнить 2 десятка отличающихся слов,которыми обозначаются технические вещи.
Основная часть новых технических терминов - единая.
Учить что удобнее.
Ответ написан
Комментировать
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Войти через центр авторизации
Похожие вопросы