Сергей М наняться удаленно к клиентам из UK - шанс, стремящийся к нулю. Пробую сам уже не первый год. Они там у себя на острове признают, похоже, только тех, кто ногами к ним прорвался. Американский английский с практической точки зрения, на мой взгляд, лучше. Так как в штатах местные - только индейцы в резервациях, а все остальные - это понаехавшие всех мастей. Поэтому английский язык там проще. Он используется, чтобы меж собой изъясняться этим понаехавшим хоть как-то. Те же британцы, к примеру, не говоря уже об их специфическом произношении (посмотрите фильмы Гая Ричи без перевода) - всегда норовят использовать именно тот десятый синоним слова, который вы уже точно не знаете. Американцы обычно излагают проще, пользуясь в массе своей более скромным лексиконом. Хотя, конечно, есть и исключения - вроде Нью-Йорка, где люди строят предложения, в которых фразовый глагол на фразовом глаголе и фразовым же глаголом погоняет. Не зная их перевода и употребления, понять почти невозможно тоже. Но американцы обычно более лояльно относятся к тем, у кого английский язык не родной и обычно идут навстречу, замедляясь и упрощая формулировки. В штатах это частая проблема и к этому все давно привыкли. Даже говорят иногда, что если человек плохо говорит по-английски, это значит только то, что он говорит как минимум еще на одном языке.
На счет рабочего английского я писал тут -
Freelance FAQ: какой уровень английского нужен? Возможно, советы описанный там вам пригодятся.