Как корректно обозвать одно из зданий университета?
Есть здания института, основное по центру и 4 по периметру, соединены переходами с основным зданием. Как корректно по-русски и аглицки назвать эти периферийные здания? Учебный корпус / Крыло / Building - немного не то.
В американском языке был такой удачный термин, что-то связанное с колледжами или институтами, но никак не могу вспомнить.