Задать вопрос
@lagudal

Почему языковые переменные в М2 переводятся средствами php нормально, а средствами js нет?

Такой вопрос назрел:
есть 2 разные языковые локали в М2 - en и de
Много своих переменных, все нормально, если выводишь из из шаблона phtml - echo __('Variable name').
Тут захотел маленькую правку яваскриптом сделать, но тоже чтобы выводилась строка в зависимости от локали.
В гугле довольно много на тему, предлагается такая нехитрая конструкция

require([
'jquery', // jquery Library
'jquery/ui', // Jquery UI Library
'mage/translate' // Magento text translate (Validation message translte as per language)
], function($){
    $(window).load(function() {
        alert($.mage.__('Fast Shipping'));
    });
});

где Fast Shipping - языковая переменная, которая есть в файле перевода de_De.csv.
Но!
Интересное кино получается. Языковые переменные данная конструкция выводит почему то только выборочно.
Т.е. какие то выводятся с переводом, а какие то нет, почему так происходит - не понимаю, и логики никакой не прослеживается.
Например, в моем примере 'Fast Shipping' выводится без перевода, а Shipping - с переводом, и так все - одно слово или строка из csv файла переводится, рядом стоящее - нет.
Если переводить в файлах шаболонов, через php, переводятся нормально все. А через js - через раз...
В чем может быть проблема?
  • Вопрос задан
  • 25 просмотров
Подписаться 1 Простой Комментировать
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 1
@denistrator
Front-end Developer
в файле перевода de_De.csv.

название не по нужному формату. правильно - de_DE.csv
Ответ написан
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Похожие вопросы