VadimSoloviev
@VadimSoloviev
Человек из касты создателей

Как правильно перевести несколько Presets (Предустановкок) из Lazy Nezumi Pro?

3b9d449bad20458baef4a2aceefca71f.jpg

smoothing - pressure gain (сглаживание - усиление нажатия) - или усиленное нажатие?
smoothing - pulled string (сглаживание - вытащил строку) Не понимаю как это вытащил строку?
smoothing - speed pressure (сглаживание - скорость нажатия) или скоростное нажатие?
smoothing - speed smooth (сглаживание - скорость плавности) или скоростная плавность? скоростное сглаживание?
  • Вопрос задан
  • 210 просмотров
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 1
Nekto_Habr
@Nekto_Habr
Чат дизайнеров: https://t.me/figma_life
pressure gain - усиление нажатия
pulled string - вытащенная/подтянутая строка/струна
speed pressure - скоростное нажатие / давление скорости
speed smooth - скоростное сглаживание / сглаживание скорости

В английском множество нюансов кроются в контексте. В русском языке смысл освобожден от контекста с помощью сложной системы приставок, суффиксов, окончаний и прочих частиц, наросших на корне слова. В английском эти частицы заменяются контекстом - окружающей средой слова. Поэтому точный перевод возможен только зная контекст.
Ответ написан
Комментировать
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Войти через центр авторизации
Похожие вопросы