Справится ли алгоритм с задачей по поиск слов в словаре?
Добрый день. В голове зародилась такая идея для заучивания иностранных слов, которая, возможно, уже где-то реализована, а я не могу найти.
Если отдаленно, то имеются:
1. Словарь №1 с иностранными словами, которые мы выучили.
2. Словарь №2 с новыми иностранными словами
3. Есть книга на иностранном языке, откуда добавляются слова в словарь №2
Суть в том, чтобы каждую в каждой главе книги каждое слово сравнивать со словарем №1, и при отсутствии такого слова, добавлять его в словарь №2.
Внутренний словарь будет насчитывать несколько тысяч слов, (мой текущий словарный запас), и будет только расширяться.
Вопрос вот в чем: имеет ли такой проект право на жизнь, справится ли алгоритм с такой задачей за разумные по времени сроки?
P.s. не ищу решения, хочу узнать мнение опытных людей и возможно подсказку, куда посмотреть. Сам до алгоритмов еще не добрался, да и ЯП только начинаю изучать, и каждый день стараюсь читать книги, чтобы оттуда слова найти для заучивания вместе с контекстом, так что это показалось мне интересной идеей.
Вот именно. Поэтому дербанить на отдельные слова художественный текст просто бессмысленно.
Если все это все равно происходит за компьютером - электронный же словарь, переводящий слово под мышкой, решает всю эту надуманную "проблему".
Adamos, Идея была, пусть и наивна и глупа, вероятно, в заучивании слов на силе воли, а потом их чтении в живом тексте, чтобы триггер "узнавания" срабатывал. В live режиме читать + переводить не каждую книгу хочется.
Отдельно слова ежедневно через Anki учу для их закрепления в долговременной памяти.
Беспокоит сам процесс поиска слов и составления таблиц для их экспорта в вышеупомянутую Anki. =)
А так подучил слова на намечающуюся главу и прочитал её, закрепив слова и ассоциации.
DeusEx01, имхо, лучше выкинуть все эти помогаторы и прочитать еще три главы за освободившееся от бессмысленной зубрежки время. Человеческая память работает на укреплении связей с информацией, которая требуется повторно. Как ее ни насилуй впихиванием неактуальных знаний - они все равно отваливаются.
Adamos, слова так и учатся у меня через Anki, там ведь используется система space repetition, используя наше знание о так называемой кривой забывания. И знания по итогу не отваливаются никуда. До сих пор помню максимально неактуальные, редко используемые слова, которые в той же книге не факт, что снова встретишь и, соответственно, отложишь в долговременной памяти.
Adamos, просто я не способен предугадать, а насколько актуально слово, которое я учу. Встречу ли я его когда-нибудь, или оно будет пылиться на задворках памяти. Поэтому учу все.
Пару месяцев назад вот смотрел Джона Уика, и там мне попалось слово, что еще пару лет назад единожды мне попалось в одной книге - excommunicado. И было приятно знать значение такого слова, когда я его услышал в этом фильме.
DeusEx01, а я никогда не учил этого слова, но прочий словарный запас позволяет предположить, и о чем оно, и примерную этимологию... вы точно не ерундой занимались?