Задать вопрос
@antzarov

Некоторые правила транспорта не понимают русский язык Exchange 2013?

Имеется Exchange 2013 sp1. Создаю правило перенаправления писем, имеющих в теле сообщения конкретные слова. Соответственно, указываю в "Содержит эти слова в теме или тексте сообщения:" набор нужных слов. В результате если в теме есть эти слова, то правило отрабатывает. А вот если в теле письма есть совпадение по русским словам, то правило эти слова в теле письма не видит. С английскими словами полный порядок - правило реагирует и на тему и на тело письма. Это такая недоработка Exchange или ему надо прописывать какой-то параметр, чтобы он понимал русский язык?
  • Вопрос задан
  • 1194 просмотра
Подписаться 1 Оценить Комментировать
Помогут разобраться в теме Все курсы
  • Яндекс Практикум
    Системный администратор
    6 месяцев
    Далее
  • Skillfactory
    DevOps-инженер
    6 месяцев
    Далее
  • Хекслет
    DevOps-инженер с нуля
    14 месяцев
    Далее
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 1
akelsey
@akelsey
В русском языке есть проблема кодировок, по этому видимо вам видится слово "слово" (1251), а Exchange его видит как "ёыютю" (866). Я не знаю в какой кодировке Exchange ожидает слова, т.е. какая является базовой для кириллицы, но думаю это windows-1251 (а может UTF8), стало быть что бы правило отработало с русскими словами - придется искать не только слово "слово", а и "ёыютю" так же.
Ответ написан
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Похожие вопросы