Тоже на старте читал указанное. Но в итоге самыми полезными были Symfony Book, Symfony Cookbook и Symfony Best Practices на официальном сайте www.symfony.com
Бери гугл.транслейт и не спеша читай, без английского всё равно никуда.
я там Symfony Book на сайте www.symfony.com уже прочитал. Знаю что без английского некуда гугл.транслейт нужен только для отдельных слов и то редко. Но все ровно на русском читается быстрее и легче
Максим Лапшинов: Когда вы начнёте разработку у вас будут возникать много вопросов, искать их придётся на английском. Ибо на русском мало как вопросов так и ответов. Или лучше ждать пока вам ответят на русском на тостере, когда ответ уже давно лежит на стаке на английском?
Константин Грачев: На английском все лежит. Ответы на все ошибки на английском уже есть решенные и их просто надо взять и использовать. Это я прекрасно знаю.