Не работает перевод из файлов .mo и .po WordPress?

Привет!

Купили премиум шаблон на Themeforest. У него в Languages был файл .pot. И в самом шаблоне вот такие приколы ->
esc_html__("Login / Sign up","econis");
(_e( 'Showing the single result', 'econis' );)

и похожие...

С PoEdit перевел всё это дело на русский и получил ru_RU.po и ru_RU.mo. Загрузил, прописал в конфиге:
define ('WPLANG', 'ru_RU');

Половина записей перевелись, а половина нет. Некоторые записи при перезапуске на 1-2 секунды нормально переводятся, потом обратно на английский. В общем не понимаю почему так. Надеюсь на вашу помощь.
  • Вопрос задан
  • 236 просмотров
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 1
ArchitectOfRuin
@ArchitectOfRuin
WordPress-энтузиаст, маркетолог, переводчик
Вариантов вижу несколько:

1. В некоторых темах часть контента может генерироваться через плагины. Как пример, тема EZY. Даже если вы все строки в ней переведете, все равно часть строк останется без перевода, потому что они могут идти в плагине EZY Functionality. Для него переводы делаются уже по адресу wp-content/plugins/ezy-funcionality/languages/. Возможно, что у вас такая же ситуация, в премиум-шаблонах часто идут сопутствующие плагины.
2. Возможно, плагины кэширования стоит отключить.
3. Не туда загружаете переводы.
Ответ написан
Комментировать
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Войти через центр авторизации
Похожие вопросы