Добрый вечер.
Может окажется полезным...
Я не профессионал в области организации обучения иностранным языкам, а в своей практике опираюсь на здравый смысл и личный комфорт (или, что тождественно, отсутствие внутреннего дискомфорта при изучении). Поэтому исключительно из собственного опыта поделюсь простым советом, но вначале чуть-чуть субъективной теории.
Поток.
Я за собой заметил такую штуку - когда приступал к чтению, мне требовалось какое-то непродолжительное время для того, чтобы "набрать обороты". Т.е. вначале чтения я как бы "притормаживал", "спотыкаясь" на тех или иных словах/фразах/оборотах... Это занимало минуты 3-4 наверное. После, я набирал естественный для себя ритм и читал уже довольно свободно.
Это я к чему... Когда я пробовал читать, например, методом Ильи Франка (суть метода в том, что текст разбит на блоки: сначала блок текста, сопровождаемый переводом, после - блок текста повторяется без перевода), либо читать и по ходу смотреть в словарь для перевода нового незнакомого слова - данные варианты вызывали у меня некоторый дискомфорт в том смысле, что "рвали" этот самый ритм/поток чтения и не позволяли погрузиться в него, что необходимо для более естественного как восприятия прочитанного, так и наработки плавного разговорного темпоритма.
Поэтому я задумался о таком варианте, который бы позволял мне не отвлекаться от чтения и одновременно максимально понимать прочитанное...
Теперь сам простой совет: есть ли книга, сюжет которой вам знаком практически идеально? Найдите англоязычную версию и читайте.
P.S. Я, например, читаю "Три мушкетера" Александра Дюма :)