Роман Соколов, Нет, разрешения -- это не то. Они -- одна из главных частей механизма RBAC вообще, позволяют узнать, какие вообще есть права у роли. А мне нужно другое, хранить какую-то общую информацию о роли... Скажем, каким цветом подсвечивать пользователей с этой ролью в UI или еще что-то подобное.
JhaoDa, Это я знаю, но нужно будет спускаться на низкий уровень взаимодействия с БД, писать почти что прямые sql запросы, лишаясь красоты Eloquent... Ну и других фишек laravel. Плюс к этому хранить json в БД -- прямое нарушение 1 нормальной формы...
Вы рекомендуете json?
Евгений Ромашкан, забавно то, что я отлично представляю, как всё написать на чистом php, правда, скорее всего, это будет не очень с точки зрения архитектуры и красоты кода. А работать с Laravel только-только начинаю, но оно того стоит, судя по всему.
Еще небольшой вопрос - возможно ли будет потом использовать этот API локально (т.е. API и сервис его использующий чтобы находились на одном сервере), то есть как у вк, например: есть API и сайт, который использует API, но всё это в одном месте.
Denis Popov, да ладно. На LiveCD работает идеально, на виртуалке с очень слабыми характеристиками тоже вполне хорошо работает.
Тут явно проблема либо с драйверами, либо еще с чем-то.
Moskus: спасибо за ответ, благодаря подходу с диапазонами, система значительно улучшается - как минимум, больше нет необходимости в сторонних сервисах для идентификации языка.
Конкретная ситуация состоит в том, что текст, который я пишу - это имена и фамилии пользователей ВКонтакте. Вы считаете, что можно просто брать, например, первый символ и по нему определять, какой шрифт необходим?
Moskus: а как определить, из какого диапазона данный символ?
И почему не обязательно проверять каждый символ? Вдруг часть текста на английском, а другая часть - на китайском...
Ну и я правильно понимаю, что всё равно нужно будет сделать таблицу соответствия вроде 'zh,jp' => 'Noto CJK'; 'en,ru,ua' => 'Noto Sans'?
На ум приходит только сложная реализация: заранее сделать таблицу соответствия языка шрифту. А потом при помощи какого-нибудь YandexTranslator.API определять язык и через заранее сгенерированную таблицу нужный шрифт. Но это довольно непросто и костыльно, к тому же YandexTranslator имеет суточные лимиты.
Ankhena W: Действия вообще происходят в скрипте php, генерирую картинку с надписью при помощи ImageMagick. Кодировку задал, но проблему это не решило, к сожалению. В вебе, может быть, браузер (или css) автоматически исправляют проблему со шрифтами. А тут я конкретно задаю .ttf файл шрифта, которым нужно написать текст. NotoSansRegular всякие закорючки не поддерживает.
PiggyPig: Спасибо за ответ. Меня вообще интересует не столько веб, про иероглифы - это я тестил в php-imagick, когда генерирую картинку с надписью. Я попробовал задать вручную кодировку UTF-8 - mb_internal_encoding('UTF-8'), но это не помогло, тот же шрифт Noto показывает знаки вопроса. Возможно, что в вебе работает потому, что браузер сам пытается исправить проблему со шрифтами, а здесь всё вручную. Посмотрел на сайте Яндекс переводчика, у них почти для каждого экзотического языка свой шрифт включается. Судя по всему, нужно будет просто для каждого языка брать конкретный шрифт, который поддерживает этот язык... Универсальных шрифтов я пока не нашел.
Да, я думал над хранением массива вне скрипта - в БД или в файле json, например, но тогда каждую итерацию цикла мне нужно загружать этот массив заново, а интервал между итерациями - 2 минуты. Не будет ли нагружать сильно json_decode+file_get_contents?