Максим Тимофеев: можно и телегу с разбегу. только зачем? если можно спокойно работать с объектами.
а если уж очень хочется именно массив, то у json_decode есть второй параметр.
xmoonlight: это кагбе нормальные люди прописывают в файле локализации, там же где и переводы.
по этой же причине локали на компе в названии имеют 4 буквы, а не 2.
в общем я достаточно написал. можешь принять к сведению, можешь дальше упарываться идеальным кодом.
xmoonlight: нифига ты не понял.
если для тебя нормально показать:
"£4,567.89" вместо "$4,567.89"
"7 January 2016" вместо "January 7 2016"
"07/01/2016 07:08" вместо "1/7/16 7:08 AM"
то твой вариант норм. правда я не могу его назвать таковым, но то такое.
xmoonlight: да я уже понял, что вокруг полно идиотов, кроме тебя, для которых есть разница между бразильским и португальским, или испанским и кастильским, или английским в сша и великобритании, и еще множество вариантов.
xmoonlight: 1. это элементарно один раз решается сканом директории с языковыми файлами или выборкой из базы и результат кладется в кеш.
2. проблемы нужно решать, а не прятать.
чтоб понять а нужно ли вообще забивать себе этим голову.