@tendra

Какие лучшие Translation API для перевода с русского на украинский?

Здравствуйте!

Подскажите, пожалуйста!

Интернет-магазин, Украина. Добавили украинскую версию. Возникла необходимость переводить на украинский названия товаров, описания товаров, статьи блога и т. п.

Объемы в месяц - небольшие. Думаю до 1 млн. символов.

Раньше переводили с помощью Яндекса бесплатно, но в этом месяце они прекратили бесплатный перевод, а резидентам Украины сервис не доступен.

Переводили через API. На PHP магазин формирует запрос через API к сервису. Отсылает строку с текстом для перевода. Получает ответ с переводом и его записывает в БД магазина.

Ищу доступную по цене альтернативу для перевода текста с качественным переводом рус-укр: обычного строкового текста и текста с html-разметкой ( сохранением разметки).

Рассматриваю:
1. Microsoft Translator (https://www.microsoft.com/ru-ru/translator/busines...) - до 2 млн. символов бесплатно
2. Microsoft Azure Translate (https://azure.microsoft.com/en-us/pricing/details/...) - не пойму чем отличается от п. 1.
3. Amazon Translate (https://docs.aws.amazon.com/translate/) - до 2 млн. символов бесплатно в течении первых 12 месяцев, потом 15$ за 1 млн. символов
4. Google Translate API - 20$ за 1 млн. символов
5. lingvanex.com - белорусская компания. Цены не нашел. Используют ли машинное обучение и нейросети - не ясно.
6. PROMT Cloud API - 50$ ежемесячная абонплата (для пакета с украинским языком) даже если ничего не переводишь. 8 млн. символов в месяц в рамках абонплаты

Посоветуйте, пожалуйста, что-н. именно на примере рус-укр перевода. Вроде как по логике Промт или белорусская компания - должны качественнее переводить, потому как славяне и языки похожи. Но с другой стороны - кто проверял? Яндекс с целом был хорош, но специфическую терминологию он конечно не знал и тупо ее не переводил вообще - вставлял в украинский текст без перевода по русски. Опять же - у Промта негуманный тариф какой-то: переводишь не переводишь, а каждый месяц плати. Еще и украинский в advanced пакет включили.

У Амазона самые привлекательные тарифы, но там пока не выяснил переводят ли они текст с сохранением html-форматирования.

Гугл - чуть дороже.

Майкрософт по традиции - ругают.

Спасибо!
  • Вопрос задан
  • 95 просмотров
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 1
fox_12
@fox_12
Расставляю биты, управляю заряженными частицами
Раньше - еще в конце 90х использовали Ruta plaj. Вроде приемлемое качество перевода еще тогда давал - с переводом дипломных работ на украинский справлялся.
Думаю написать обертку - не такая сложная задача.
Ответ написан
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Войти через центр авторизации
Похожие вопросы
01 нояб. 2020, в 02:44
7000 руб./за проект
01 нояб. 2020, в 01:53
5000 руб./за проект
01 нояб. 2020, в 00:04
50000 руб./за проект