У меня сайт на двух языках английский и русский. Каждые два месяца появляется новый контент 10 страниц на русском языке и 10 страниц на английском. Никак не могу понять, в документации предлагается переводить по предложениям
{
"I love programming.": "Me encanta programar."
}
Но создание таких словарей будет занимать огромное количество времени и никто не согласится этим заниматься. Вопрос а нельзя ли просто сделать в роутах префикс en и прописывать туда все, что связано с английской локализацией и делать дублирование шаблонов на русском и английском? Или как по другому решить эту проблему? Заранее большое спасибо.