@vGrabko99
html, css, js, php, golang, mysql

Как правильно сделать локализацию на уровне шаблонов?

Привет. Сейчас локализация интерфейса сделана так

template -> ru = интерфейс на русском
->uk = интерфейс на украинском
->br = интерфейс на бразильском

Где то пишут что каждую фразу нужно передавать в шаблон с помощью массива(некоторые пишут констант или переменных)

Сейчас в голове крутятся мысли о парсинге шаблона обработке его регулярками и занесения готового шаблона в редис. Потом шаблон уже пихать в html/template.

Обработка регулярок будет примерно такой
В шаблоне на диске имеем к примеру %%in1%%
регуляркой %%in1%% заменяем на нужную фразу (с учётом локализации)
Фразы для замены будут хранится примерно так
map[string]string {
"%%in1%%" : "добро пожаловать",
"%%in2%%" : "выход",
"{{hello}}" : "Привет"
}
  • Вопрос задан
  • 251 просмотр
Решения вопроса 1
Fesor
@Fesor
Full-stack developer (Symfony, Angular)
https://github.com/nicksnyder/go-i18n

и не надо ничего выдумывать. И ради бога, называйте все осмысленно, не in1 а welcome и не in2 а exit
Ответ написан
Пригласить эксперта
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Войти через центр авторизации
Похожие вопросы