@vitvov

Какие есть практики создания локализованых ресурсов для Windows Phone?

Изучаю разработку под Windows Phone 8.1. Пришел момент локализовать приложение для нескольких языков. На просторах интернета встретил разные способы работы с ресурсами, но возникают несколько впросов, на которые я не нашел ответа.
1) Какие техники (способы) работы с локализацией правильные и какие используете вы?
2) Как локализировать массивы строк (например, список названий стран мира на разных языках)?
  • Вопрос задан
  • 122 просмотра
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 2
struggleendlessly
@struggleendlessly
.net Senior developer
в ресурсах обычно держат переводы для интерфейса - названия кнопок и тд....
переводы статей в БД.
Ответ написан
Комментировать
Kenya-West
@Kenya-West
Обычный Кеня
Правильная техника - та, которую рекомендует Microsoft.
Ответ написан
Комментировать
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Похожие вопросы