Не работает перевод из файлов .mo и .po WordPress?

Привет!

Купили премиум шаблон на Themeforest. У него в Languages был файл .pot. И в самом шаблоне вот такие приколы ->
esc_html__("Login / Sign up","econis");
(_e( 'Showing the single result', 'econis' );)

и похожие...

С PoEdit перевел всё это дело на русский и получил ru_RU.po и ru_RU.mo. Загрузил, прописал в конфиге:
define ('WPLANG', 'ru_RU');

Половина записей перевелись, а половина нет. Некоторые записи при перезапуске на 1-2 секунды нормально переводятся, потом обратно на английский. В общем не понимаю почему так. Надеюсь на вашу помощь.
  • Вопрос задан
  • 323 просмотра
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 1
ArchitectOfRuin
@ArchitectOfRuin
WordPress-энтузиаст, маркетолог, переводчик
Вариантов вижу несколько:

1. В некоторых темах часть контента может генерироваться через плагины. Как пример, тема EZY. Даже если вы все строки в ней переведете, все равно часть строк останется без перевода, потому что они могут идти в плагине EZY Functionality. Для него переводы делаются уже по адресу wp-content/plugins/ezy-funcionality/languages/. Возможно, что у вас такая же ситуация, в премиум-шаблонах часто идут сопутствующие плагины.
2. Возможно, плагины кэширования стоит отключить.
3. Не туда загружаете переводы.
Ответ написан
Комментировать
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Похожие вопросы