Если стоит задача читать книги и разные мануалы по програмированию на английском, то это не сложно. В них испольуется простая грамматика и ограниченный, объем специфический лексики. Способность общаться с другими не носителями, используя английский как универсальный международный, дается немного сложнее. Если же требуется умение свободно общаться с носителями, то это уже совсем другой английский.
Что касается грамматики, то лично я за классические бумажные учебники (хотя бы и в электроннм виде). Более того, я даже больше ратую за грамматические справочники. В них информация хорошо структурирована, я думаю, это должно понравиться программистам. Правда, ни один, даже толстый справочник не даст вам полного представления о всех нюансах грамматики. Если хотите иметь более детальные знания, придется обложиться многими учебниками и мануалами. Но здесь кроется одна опасность. Часто в разных книгах изложены одни и те же сведения, но по-разному. Это может запутывать, если не поймешь, что на самом деле в них говорится одно и то же разными словами. Иногда данные из одного источника могут прямо противоречить данным из другого. В общем, есть опасность погрязнуть во всей этой грамматике, вечно пребывая в процессе и не достигая результата.
Что касается лексики. IT-шной лексики можно понабраться из соответствующих книг, сайтов и форумов. Чтобы овладеть более обширным и общим словарным запасом, нужно использовать самые разные источники с самой разной тематикой - художественная литература (но от разных авторов), нехудожественная литература, статьи о политике, экономике, культуре, искусству, науке и т.п., фильмы, - в общем, все подряд. Ибо в разных источниках используется совершенно разная лексика.
Еще одно (мое личное, субъективное) мнение. Чтобы уметь читать, нужно начать читать, чтобы уметь писать, нужно начать писать. Для развития навыков понимания устной речи, нужно слушать устную речь. Чтобы научиться разговаривать нужно начать говорить. При этом навык чтения может способствовать навыку понимания на слух, а письмо может помогать говорению. Но именно помогать, а не полностью заменять.