Задать вопрос
dv1zhok
@dv1zhok
Freelancer

Почему плагины мультиязычности дублируют контент страниц?

Доброго времени суток! Пытаюсь сделать мультиязычность на сайте с CMS Wordpress, но плагины дублируют контент на все переводы.

Установил плагин Polylang создаю 2 версии главной страницы на украинском и английском языках. При редактировании контента одной страницы например украинского языка эти изменения почему-то дублируются так же на другие локали. Т.е. при заходе на главную страницу других языков - там контент украинской версии. Так же все меняется в редактировании этих страниц.

Информация заполняется в кастомные поля плагина ACF. Получается дублируются значения полей ACF.

Пробовал ставить плагин WP Globus, WP Multilang - тоже самое.

В чем может быть проблема ? Такое происходит только с контеном, заполненным через кастомные поля.
Контент заполенный через стандартные поля корректно переводится.

Почитал, вроде все плагины корретно работают с ACF, тогда в чем может быть причина ?
  • Вопрос задан
  • 248 просмотров
Подписаться 2 Простой Комментировать
Решения вопроса 1
dv1zhok
@dv1zhok Автор вопроса
Freelancer
Нашел решение, все оказалось до безобразия просто:

Если до мультиязычности ACF выводились через конструкцию:

<? the_field('some-field', ID); ?>

Где ID - ID страницы, с которой берется значение.

То при переводе других страниц, у них другие ID (что логично). Конструкцию выше нужно было просто переделать в следующую:

<? the_field('some-field', pll_get_post(ID)); ?>

Где ID - та же страница (которая берется с основного языка).

Это позволит вывести для нужного языка связанную версию страницы, а так же необходимую нам информацию.
Ответ написан
Комментировать
Пригласить эксперта
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Похожие вопросы