Предстоит начать писать сайт. Интерфейс будет как на английском так и на русском. Хотел бы узнать как грамотно реализовать перевод сайта (кнопочек, рюшечек, менюшек, ссылок, заголовков, таблиц, форм). Так что бы не городить по 2 и более набора шаблонов под каждый язык.
Пока что склоняюсь к доп. модулю Gettext для Smarty
Вижу у вас тэг Smarty. Как я делал:
— ввел новый тэг {=Default language text}
— делал замену по словарю
— если остались непереведенные значения, то просто убирал {= и }
А можно все упростить:
— не путать сюда смарти, а перевод сделать в постфильтре по спец. тэгу опять же.
Последний вариант позволит использовать спец. тэги не только в шаблонах, а перевод наложить на стадии вывода.