Сайт двуязычный (русский и украинский). Все оповещения в украинском контексте отображаются в лучшем случае на русском языке, а в худшем - вообще название переменной отображается.
Перерыл статьи в гугле, но ничего конкретного не нашел.
Я бы хотел прикрепить английский словарь к украинскому контексту, а уже в настройках английского словаря поменял бы фразы оповещений на украинские.
Как быть?
Нет, я о другом. Мне нужно изменить оповещения. Не сам текст, а именно оповещения. Например, в ms2 при добавлении товара отображается jGroul всплывающее сообщение "Товар успешно добавлен"
Или в ajaxForm при валидации формы отображается сообщение, что поле не заполнено или заполнено неправильно.
Все это я нашел в настройках словаря. Там можно поменять выводимый текст в зависимости от контекста "en", "ru" и т.д. Так вот как сделать, чтобы мой украинский контекст имел словарь "en"?
Дмитрий Христоев: спасибо. Но похоже, что контекст uk не в курсе, что появился новый лексикон uk
Я думал, что он будет в зависимости oт culture_key меняться
Дмитрий Христоев: была проблема к том, что был неправильно указан culture key в контекстах
Было culture_key
Нужно cultureKey
В остальном, спасибо за помощь!