kashey
@kashey
Программирую большую половину жизни

Фонетический «детранслит». Если ли решение?

Транслитерация русских символов - давно не проблема. В том числе благодаря четким таблицам перевода и различным модулям для этого.
Подробнее - Мультиязычный транслит на PHP?
Там же есть хорошая фраза - "Даже в фонетических языках есть большой произвол в звучании одних и тех же букв в зависимости от контекста."
Давайте немного облегчим задачу и наконец сформулируем проблему:
Получить русское звучание слова написанного на английском.

Прямой детранслит тут не подходит из-за открытого/закрытого слога, двойного "oo", th, ought, ville и многих других правил прочтений и произношений.
Онлайн сервисы перевода, к сожалению, не переводят слова, которые они не знают, например имена собственные.

Не встречал ли кто библиотеки для таких операций? Язык программирования значения не имеет.
  • Вопрос задан
  • 2272 просмотра
Пригласить эксперта
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Войти через центр авторизации
Похожие вопросы