Liquidos: Да, понимаю, я прикрепил скриншоты в подтверждение этому к вопросу) Суть в том, что на странице гайда и 11px выглядят чисто, если применить их файлы стилей к моей верстке. Но не могу понять, что именно является лекарством.
Суть в том, что разницы нет, какого размера шрифт, я применил их стили к своей верстке и текст выглядел прекрасно, а с моими верхушка смазывается. Не могу найти что дает такой результат, все перерыл у них в стилях (((
Я думаю в сторону контекстных решений, то есть брать наиболее подходящий контекст (из прошлого опыта) и переводить наиболее подходящими "символосочетаниями" )))
Роман: Вот, об этом я и говорю, как выявить данную пару, когда не известно заранее, как фраза будет выглядеть на другом языке )). Есть 2 документа, переведенных на 100% в ручную, но как отобрать пары?)))
Чтобы сохранить значение в контексте )))
За "похожесть" не имеют права. Кражи авторских прав нет, а насколько они схожи, должна определять независимая комиссия, в момент судебных разбирательств, если уже поступит иск от правообладателя.
mr_dev1l: А как мне поможет плагин? Разного рода плагины - стагнация ваших мозгов.
Я достаточно быстро пишу на чистом css, проблема с проектированием, подбор цвета, расположение и т.д. - что влияет на восприятие материала.
Какие тут все злые :—(