• Есть сервис для того, чтобы научиться бегло понимать английскую речь?

    Deerenaros
    @Deerenaros
    Программист, математик, задрот и даже чуть инженер
    Внесу небольшую лепту, хотя вижу что вроде решено.

    Во-первых, всё приходится через труд. Люди разные, техники разные, у кого то есть способности к языкам, кто-то родной едва понимает. Тут дело такое, может просто не сильно повезло.

    Но терпение и труд всё перетрут. Так что вот пара трюков и советов:
    + во-первых, нужна базовая грамматик; с ней можно познакомиться из банальных учебников, или же на таких сервисах, как liangualeo.ru (правда придётся заплатить, дабы открылись курсы); в принципе это самый сложный момент, хоть и не совсем обязательный: сложный тем, что правил туча, совсем другой язык, скорее непохожий на наш, чем сходный в чём-то, но необязательный он тем, что людям свойственно ошибаться и никто вас не съест за "моя твоя не понимать". Конечно, я утрирую, в простом общении (особенно в холиварах и если Вы кому-то просто не понравились) за ошибки могут и наказать привлечением внимания общественности, но на спец. форумах по обучению языкам Вам просто вежливо растолкуют;
    + во-вторых, нужен словарный запас; по замерам, для свободного чтения хватает 3k слов с лихвой, для чтения технической литературы нужно слов чуть больше, в зависимости от сферы сверху от 500 до 2k слов, но 5k это не так много, особенно если учесть, что большинство слов похожи и имеются простые алгоритмы построения одних частей из других (хоть это и нельзя использовать прост так, если вы не писали "Гамлета", но для запоминания - не можно, а нужно); для этого нужно много читать, чтение невероятно быстро повышает словарный запас, но читать надо по возможности без словарика: развивает "языковую догадку", когда из контекста догадываетесь до смысла неизвестного слова, что намного лучше, ибо Вы начинаете думать на ин. языке, нет бессмысленной высокоуровневой прослойки.
    + в-третьих, надо много слушать; без этого Вы просто не будете понимать устную речь. Сам этим страдаю - спокойно читаю технический текст, но никак не могу слушать живого собеседника, говорящего свободно, пока что приходится просить помедленнее; здесь Вам помогут фильмы, аудиокниги, первые желательно без субтитров ибо иначе будете читать субтитры, а не слушать; тяжело, но зато быстро научитесь слушать (примерно пара недель интенсива).
    + предпоследний, четвёртый этап: общение - второй по тяжёлости, здесь надо будет снять языковой барьер полностью, научиться думать и говорить на другом языке, а это не просто; говорить надо часто, чем чаще тем лучше, причём длительные перерывы этому ни разу не способствуют. Месяца интенсива хватит, но продолжать придётся, чтобы не потерять навык. Skype творит чудеса, правда Вам придётся тогда поучить русскому языку.

    Наконец, последний этап, сто раз по желанию: переводы. Это последний этап изучения языка, и это всё бред и ужас, что твориться в школах в СНГ (где учат языку через постоянные переводы). При это придётся научиться в совершенстве не только изучаемый язык, но и знать, понимать и любить переводимый (совершенство здесь не обязательно, редактор или другой человек если что может поправить, но исказить мысль - недопустимо). Собственно, здесь помощников нет: сколько людей, столько и мнений. Разве только выкладывать переводы на habrahabr.ru, хоть и нынешняя публика не очень относиться к переводам. В принципе, если очень хорошо знаете свой язык (я допускаю, что он русский), можете переводить и в обратную сторону, заодно познакомив зарубежного обывателя с материалами хабры =)

    Удачи в этом не лёгком деле. Как я говорил, без труда ничего не получиться. В крайнем случае, можете просто "пытаться" пользоваться иностранным по мере надобности, он сам будет прокачиваться, а Вам придётся пользоваться другими людьми и справочниками довольно долгое время. Но самое печальное: levelup будет столь незаметный, что Вы сами не поймёте на каком уровне Вы владеете языком, тогда как языковые тесты имеют колоссальную погрешность и ориентированы на знание грамматики и умения переводить (что печально), но иначе измерить уровень владения языка очень трудно.

    UPD.
    К превеликому сожалению toster до сих пор не позволяет отправлять более чем 10 тыс символов, так что тем, кто захочет посмотреть некоторые интересные наблюдения придётся кликнуть на эту ссылку. (что ещё забавнее - toster обрезает длинные ссылки, вот негодяй!)
    Ответ написан
    6 комментариев