Задать вопрос
  • Перевод терминов Git на русский?

    @xhoskin
    Переводить нужно, чтобы понимать метафоры разработчиков.
    Английскому уху слышатся понятные слова "забрать", "отправить", "слить", а не кривые уродцы "зафетчить", "запулить", "запушить". Английскому разуму не нужно объяснять, что делают эти команды - он понял их смысл из названия, из знакомого слова. Для этого разработчики и придумывают метафоры - чтобы не нужно было объяснять, читать документацию.

    Переводить метафоры нужно. Мы все пользуемся хорошими переводами английских терминов. Никто не говорит "Закрой этот Виндоу", все говорят "Закрой окно". И на клавиатуре кнопки, а не буттоны.
    Ответ написан
    Комментировать