ИМХО
Ну, как вариант, есть же у нас в России большие такие лингва-центры или как там.
Можно договориться, выпустить стилизованную под них версию. Добавить их название где-нибудь покрасивше(извини не качал программу) В About, в карточках, в самом словаре там. Можно даже придумать отдельный функционал для них. Например альтернативные варианты перевода от Лингва-центра. Так и писать — Основной перевод, перевод от лингвы.
Ну и вкладочку с офисами лингвы по всей России с телефонами, адресами, да хоть расписаниями занятий. Вообщем о хотелках вам сами клиенты раскажут, главное предложить.
Просто ситуация тут такая — Хочу бесплатно, не донейт, не качать банеры через интернет. Тут вообще варианта три основных: Платит пользователь, платит спонсор и донейт. ) У вас получается только вариант со спонсором больше всего подходит.
П.С. Лингва-центр для примера сказал, у нас в городе только их знаю.