Если оставить сарказм в стороне, то нужно начать с того, что не любые термины и выражения имеют буквальный перевод. В русскоязычной среде получилось так, что подготовка кода HTML стала ассоциироваться с версткой. В англоязычной среде этого не случилось. По-английски не говорят "HTML-верстальщик", говорят "HTML-разработчик". Потому, никакая не "верстка", а "код". Кроме того, некоторые сопутствующие проблемы не воспринимаются, как часть общего процесса верстки. Соответственно,
1. HTML code
2. I prepare/write/develop HTML code
3. Exporting images for Web (front-end)