Задать вопрос
@5tgb5tgb

Как перевести на «красивый» русский язык предложение «Verify Group Who Owns the Worker Certificate Authority File»?

Привет.
Помогите перевести на формальный русский предложение: "Verify Group Who Owns the Worker Certificate Authority File"
У меня получается: "Проверьте группу-владельца файла CA-сертификата (файла сертификата центра сертификации) Воркера".
Слово "Воркера" смотрится коряво. Хочу оставить название роли на английском "Worker".
"Рабочего узла" или "Worker'а" тоже так себе варианты. Может кто-то сможет придумать лучше
  • Вопрос задан
  • 22 просмотра
Подписаться 1 Простой Комментировать
Помогут разобраться в теме Все курсы
  • Skillbox
    Инфраструктурная платформа на основе Kubernetes
    1 месяц
    Далее
  • Яндекс Практикум
    Эксплуатация и разработка в Kubernetes
    3 месяца
    Далее
  • Stepik
    Администратор Kubernetes [Junior]
    2 недели
    Далее
Пригласить эксперта
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Похожие вопросы