* В монге можно строить индексы искать по текстовым полям с учётом языка. См.
тут и
тут.
* Можно просто хранить переводы в любом удобном формате, а при запросе к монге получать только необходимые.
* Если строки, для которых нужны переводы ограничены и заранее известны, то можно хранить переводы в отдельных файлах. В монге, например, хранить только ключ, по которому будет браться перевод. Плюс в том, что править переводы так намного проще и можно поручить это дело людям, не знающим про монгу, ноду и другие страшные слова. Гуглить нужные библиотеки можно по словам `nodejs i18n`.
Ну и в любом случае, надо как-то получить информацию о локали пользователя. Брать её можно из заголовка `Accept-Language`, из кук или из профиля пользователя.