Antelle
@Antelle

Как перевести demosaicing?

Как наиболее правильно перевести это слово? Что-то представить сложно, а оно надо.
В Википедии только английская версия статьи, а в статье про фильтр Байера термин не переводится.
  • Вопрос задан
  • 3118 просмотров
Пригласить эксперта
Ответы на вопрос 5
avgurus
@avgurus
что-нибудь вроде «специальный алгоритм линеаризации» или «алгоритм пост-Байеровской линеаризации», если про него потом статью писать надо) если дословно переводить выйдет кривое и длинное слово, лучше описать функционально.
или положиться на чужой опыт — www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=demosaicing&l1=1
Ответ написан
ScratchBoom
@ScratchBoom
Я его так и называю — демозайкинг).
Ответ написан
Shedal
@Shedal
Интерполяция цветов?
Ответ написан
@efremovaleksey
Демозаик, так и переводится. По крайней мере, применительно к RAW-данным сенсоров. «Алгоритм пост-Байеровской линеаризации» — это уже смотря какой сенсор, он может быть и не Байеровским.
Ответ написан
Ваш ответ на вопрос

Войдите, чтобы написать ответ

Войти через центр авторизации
Похожие вопросы